Засвідчений переклад документів у Запоріжжі

Офіційний переклад для віз, тендерів та навчання

Про послугу

Для візових центрів та посольств: Особливо актуально для Великобританії, Канади, США та Німеччини.

Для бізнесу: Тендерна документація, митні декларації, інвойси, статути для іноземних партнерів.

Для медицини: Довідки, історії хвороби, протоколи лікування.

Переваги: Це швидше (не залежимо від нотаріуса) і, як правило, дешевше за нотаріальне засвідчення.

⚠️ Потрібен Апостиль або Легалізація?

Бюро перекладів «Аліф» спеціалізується на перекладах. Якщо вам необхідно проставити штамп Апостиль (МЗС, Мін’юст, МОН) або витребувати дублікати документів, звертайтеся до наших партнерів — ПП «Етіка».

Перейти на сайт ETIKA.COM.UA ➞

Вартість засвідченого перекладу

ДокументТермінЦіна
Стандартні та нестандартні документи
(паспорт, свідоцтво РАЦС, довідка, диплом та медичні, технічні, юридичні документи)
3 роб. днівід 500 грн
Терміновий переклад
(“день у день”)
від 1 години+100% до вартості
Терміновий переклад
(“на завтра”)
наступного дня+50% до вартості

Відповідь протягом 15 хвилин у робочий час

Відповіді на питання

Чим це відрізняється від нотаріального перекладу?

Головна відмінність: нотаріус засвідчує справжність підпису перекладача, а бюро своїм підписом та печаткою підтверджує вірність та повноту самого перекладу. Для багатьох установ (посольства, університети, митниця) печатки бюро достатньо.

Чи підійде цей переклад для візи?

Так, звичайно. Для засвідчення печаткою бюро оригінал документа не потрібен. Ви надсилаєте якісний скан або фото, ми виконуємо переклад, роздруковуємо його, підшиваємо до роздруківки вашого документа та ставимо печатку.

Як виглядає готовий документ?

Переклад підшивається до копії вашого документа. На останній сторінці ставиться підпис дипломованого перекладача та печатка бюро. Також вказуються контактні дані бюро для можливої верифікації.